ยมกวรรค — บทคู่Yamakavagga — Twin Verses
Manopubbaṅgamā dhammā, manoseṭṭhā manomayā; Manasā ce paduṭṭhena, bhāsati vā karoti vā; Tato naṃ dukkhamanveti, cakkaṃva vahato padaṃ.
All that we are is the result of what we have thought: it is founded on our thoughts, it is made up of our thoughts. If a man speaks or acts with an evil thought, pain follows him, as the wheel follows the foot of the ox that draws the carriage.
Tr. F. Max Müller, 1881Tr. F. Max Müller, 1881 · Public domain · Sacred Books of the East, vol. X
ใจเป็นผู้นำสรรพสิ่ง ใจเป็นใหญ่ ใจเป็นผู้สร้าง ถ้าคนกล่าวหรือกระทำด้วยใจชั่ว ทุกข์ย่อมตามเขาไป ดุจล้อตามรอยเท้าโคที่ลากเกวียน
ฉบับ อิงฉบับหลวงปี ๒๔๖๘อิงฉบับหลวงปี ๒๔๖๘ — Thai
Manopubbaṅgamā dhammā, manoseṭṭhā manomayā; Manasā ce pasannena, bhāsati vā karoti vā; Tato naṃ sukhamanveti, chāyāva anapāyinī.
All that we are is the result of what we have thought: it is founded on our thoughts, it is made up of our thoughts. If a man speaks or acts with a pure thought, happiness follows him, like a shadow that never leaves him.
Tr. F. Max Müller, 1881Tr. F. Max Müller, 1881
ใจเป็นผู้นำสรรพสิ่ง ใจเป็นใหญ่ ใจเป็นผู้สร้าง ถ้าคนกล่าวหรือกระทำด้วยใจบริสุทธิ์ สุขย่อมตามเขาไป ดุจเงาที่ไม่หนีจากกาย
ฉบับ อิงฉบับหลวงปี ๒๔๖๘อิงฉบับหลวงปี ๒๔๖๘ — Thai